PROUD - Platforma pro rovnoprávnost, uznání a diverzitu

PROUD - Platforma pro rovnoprávnost, uznání a diverzitu

platforma pro
rovnoprávnost,
uznání a diverzitu

logo
  • Logo ILGA Europe
  • Logo Open Society Foundations
  • Logo Velvyslanectví USA v Praze
  • Logo LUSH Fresh Handmade Cosmetics

Legislativa a lobbying: Jan Kozubík, email: Tato e-mailová adresa je chráněna před spamboty. Pro její zobrazení musíte mít povolen Javascript.

Efektivní změny situace LGBT+ osob v České republice vyžaduje také práci na změně legislativy. Tato naše skupina složená především z právníků, právniček a politologů připravuje materiály pro vyjednávání s představiteli zákonodárné moci nebo státní správy, vytváří návrhy změn zákonů. Z dílny naší skupiny vzešla i novela Zákona o registrovaném partnerství, která by měla umožnit adopce druhým, nebiologickým rodičem. Novela byla předložena jako poslanecký návrh bývalé Poslanecké sněmovně v květnu 2013, poté však byla sněmovna rozpuštěna. V nové Poslanecké sněmovně čeká návrh na projednání od roku 2014. Jeho opětovné předložení nyní připravuje Jiří Dienstbier, ministr pro lidská práva, rovné příležitosti a legislativu spolu s ministrem spravedlnosti Robertem Pelikánem. Jedná se tedy o vládní návrh. V případě schválení kabinetem by se měla dostat novela (s totožným obsahem jako již 1,5 roku ve sněmovně ležící poslanecký návrh) poměrně rychle na pořad schůze, neboť vládní zákony mají prioritu. 

Vzdělávání a osvěta: Petr Pávek, email: Tato e-mailová adresa je chráněna před spamboty. Pro její zobrazení musíte mít povolen Javascript.

Zkvalitnění života LGBT+ osob u nás vyžaduje mimo jiné podporu tolerance a především uznání lidské rozmanitosti širokou společností. Vzdělávací sekce PROUDu seznamuje veřejnost s otázkami a problémy života LGBT+ lidí v Česku, a snaží se tak přispívat k jejich lepšímu pochopení a přijetí. Hlavním projektem skupiny jsou od roku 2013 Duhové semináře pro základní a střední školy s metodickým portálem pro vyučující. Na ně navázaná Odborná skupina systematicky prosazuje principy LGBT+ inkluzivního vzdělávání do českého prostředí, vyhodnocuje školní semináře a připravuje odborné publikace. Aktuálně nabízíme také Duhové semináře pro odbornou veřejnost.

Fundraising: Markéta Wittichová, email: Tato e-mailová adresa je chráněna před spamboty. Pro její zobrazení musíte mít povolen Javascript.

Česko je jak ze západního, tak východního pohledu poměrně liberální a pokrokové, přesto získat financování na jednotlivé aktivity, ale i samotnou činnost PROUDu vyžaduje velké úsilí. Tomu se věnuje tato skupina. Vyhledává grantové příležitosti a pracuje na mechanismu individuálního a firemního dárcovství (více o možnostech dárcovství ZDE). Dosud se podařilo získat granty např. od Open Society Institute, ILGA-Europe, Slovak-Czech Women's Fund, PlanetRomeo Fundation a také od EHP fondů www.fondnno.cz a www.eeagrants.cz - více o našich projektech ZDE.

Senioři a stárnutí: Jolana Novotná, email: Tato e-mailová adresa je chráněna před spamboty. Pro její zobrazení musíte mít povolen Javascript.

Tato skupina (částečně situovaná v Brně) je skupinou novou, problematika LGBT+ seniorů je v Česku prakticky neznámá. PROUD se ji snaží probádat a otevřít diskusi jak odbornou, tak v rámci komunity, ale i v široké veřejnosti. Na tématu spolupracujeme s historikem Janem Seidlem a spolkem SPQP.

Trans*: Ondřej Plešmíd, email: Tato e-mailová adresa je chráněna před spamboty. Pro její zobrazení musíte mít povolen Javascript.

Problematika trans osob je do značné míry, i v kontextu LGBT+ aktivismu, specifická a složitá. V Česku silná medicínská debata způsobuje napětí mezi lidskoprávním pohledem na svět a požadavkem některých trans* lidí na určení své identity mimo lékařskou a právní binaritu (buď muž, nebo žena). PROUD se snaží iniciovat v této oblasti debatu. Ta je složitá z důvodu malé ochoty samotných trans* lidí podílet se na aktivismu v této oblasti. V roce 2014 PROUD realizuje výzkum zkušenosti trans* osob se zdravotnickými službami. V roce 2013 PROUD také natočil spot k tomuto tématu. 

Nike
FaLang translation system by Faboba